|
田中光接受質詢。(中評社 鄭羿菲攝) |
立法院外交及國防委員會13日邀請國安局副局長徐錫祥、外交部政務次長田中光就“大陸領導人習近平訪歐後國際關係變化對我國安之影響”報告,並備質詢。
馬文君問及,“林北”的一般意義是什麼?田中光說,這是非常接地氣的語言,這是他的認為,在民間常常用這句話,但他可能理解錯誤,他的閩南語沒那麼好。馬文君追問,一般是接地氣沒錯,但用法會用在哪?是自己高高在上、很高傲、地位比較高?還是怎麼樣?
田中光回應,語言會根據時代不同而變遷,以前我們聽起來可能覺得高高在上,現在可能是我們“兄弟”的意思,他可能有錯誤,請原諒。
馬文君認為,你難怪可以在外交部,她要提醒,外交人員的遣詞用句必須得非常精準,用在對立委上,在外交訓練上可能有需要進行非常大的檢討。馬文君話鋒一轉調侃道,不過,你的台語不好,但可以幫吳釗燮詮釋得這麼好,也是不簡單。 |